Botanical Latin Translations

a project of
V. F. Thomas Co. - P. O. Box 84 - Hulls Cove, Maine  04644
info@vfthomas.com

(updated 2 February 2026)





Panicum dimidiatum L.

Taxonomic history:
   1753: Linnaeus described this species as Panicum dimidiatum in Species Plantarum, 1st ed., p. 57.
   today: The current name for this species is Stenotaphrum dimidiatum (L.) Brongn.


original Latin diagnosis
Panicum spica dimidiato-secunda, rachi lineari membranacea extrorsum flosculis aggregatis.

English translation
Panicum with a spike half one-sided; [and] with a rachis linear, membranaceous, [and] extrorsely with florets clustered together.


English translation with commentary
Panicum Panicum
with a spike spica - ablative singular of first declension feminine noun spica, -ae
half one-sided; dimidiato-secunda = dimidiato- (combining form of group A adjective dimidiatus, -a, -um) + secunda (ablative singular feminine); modifies spica
[and] [added for smoother reading]
with a rachis rachi - ablative singular of third declension feminine noun rachis, rachis
linear, lineari - ablative singular feminine of group B adjective linearis, -is, -e; modifies rachi
membranaceous, membranacea - ablative plural feminine of group A adjective membranaceus, -a, -um; modifies rachi
[and] [added for smoother reading]
extrorsely extrorsum - adverb
with florets flosculis - ablative plural of second declension masculine noun flosculus, -i
clustered together. aggregatis - ablative plural masculine of perfect passive participle of first conjugationn verb aggrego, -are, -avi, -atum; modifies flosculis



For a list of botanical Latin translations, please click here.      To access the Species Plantarum concordance, please click here.