Taxonomic history:
1753: Linnaeus described this species as Panicum crusgalli in Species Plantarum, 1st ed., p. 56.
today: The current name for this species is Echinochloa crusgalli (L.) P. Beauv.
original Latin diagnosis
Panicum spicis alternis conjugatisque, spiculis subdivisis, glumis aristatis hispidis.
English translation
Panicum with spikes alternate and connected; with spikelets nearly divided; [and] with glumes awned [and] hispid.
English translation with commentary
| Panicum | Panicum |
| with spikes | spicis - ablative plural of first declension feminine noun spica, -ae |
| alternate | alternis - ablative plural feminine of group A adjective alternus, -a, -um; modifies spicis |
| and connected; | conjugatisque = conjugatis (perfect passive participle, ablative plural feminine) + -que (and); modifies spicis |
| with spikelets | spiculis - ablative plural of first declension feminine noun spicula, -ae |
| nearly divided; | subdivisis - ablative plural feminine of perfect passive participle of third conjugation verb subdivdo, subdividere, subdivisi, subdivisum; modifies spiculis |
| [and] | [added for smoother reading] |
| with glumes | glumis - ablative plural of first declension feminine noun gluma, -ae |
| awned | aristatis - ablative plural feminine of group A adjective aristatus, -a, -um; modifies glumis |
| [and] | [added for smoother reading] |
| hispid. | hispidis - ablative plural feminine of group A adjective hispidus, -a, -um; modifies glumis |